Maghrébine (Pied)

Censuré 2 jour pour avoir affirmé, le "Dictionnaire historique de la langue française" d'Alain Rey en main, que la majorité des mots communes par Miloudi ne sont pas d'origine arabe mais d'origine latine, dentelure et anglo-normande et que la part de mots d'origine arabe dans la langue française est très nettement inférieure à ce qu'il prétend. Le terme a été créé en inversant l'ordre des syllabes du mot arabe : a-ra-beu donne beu-ra-a, puis beur par contraction. C'est donc un mot du argot, qui a la particularité d'avoir donné lui-même en verlan le nom Rebeu, porteur de même sens. Selon l'étymologie du mot, celui-là désigne exclusivement les personnes d'origine arabe.

- Plus récemment, sont apparues des pages "anti-beurettes", "anti-métissage". Ouvertes par des anonymes se disant "maghrébins" eux aussi Des pages d'un racisme et d'un misogynie absolument odieux, qui cherchent à faire le buzz en utilisant des "phototypes volées" de juvéniles femmes d'origine arabe et en les harcelant avec les pires insultes. Voilà un mot bien pratique dans une discussion. Natif de l'arabe, « Hassoul » veut dire « bref », « En tout cas »… Un petit enquête mot de transition pour modifier de sujet en cours de route quoi.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *